1)第十九章 好,非常好!我的机会来了!_乱清
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  越南?

  博罗内一怔,出什么幺蛾子了?

  他从克莱芒手中接过了那张纸,“这是哪儿来的?”

  “刊登在中国政府的‘邸报’上的。”

  诏书已经公使馆的通译译成了法文,狮子也就不照述原文了,大致意思如下:

  “自古以来,越南即为中国屏藩,一向恭顺谨慎,恪尽藩服的义务,‘二年一贡,四年一遣使,两贡并进’,‘岁贡不绝’,其余‘谢恩、进香、告哀、请封、朝贺、奏闻’等重大事宜,也必遣使入告,从来不敢自专。”

  “可是,也不晓得咋回事儿,近年来,越南好像断了线的风筝――俺这里屈指一算,好家伙,越南上一回派遣‘岁贡使’,还是咸丰元年――一八五一年的事情了!迄今……嗯,迄今已经整整十六年了!都快十七年了!”

  “十七年不贡不使,这还像个‘藩服’的样子吗?”

  “尤其不像话的是,今上登基,这样的普天同庆的大喜事儿,越南居然也不遣使入贺!”

  “越南君臣,真的颟顸糊涂至于此极?还是有什么不得已的苦衷?”

  “越南到底生了什么?”

  “我皇上如天之仁,凡我中国藩服,皆视若赤子,可是,再怎么宽恩厚典,对如此离谱的行径,也不能不闻不问,因此,授翰林院庶吉士唐景崧‘越南观风使’,以四品京堂候补,加按察使衔,前赴越南,‘查问一切’,并督促越南君臣,‘力惩前衍’。”

  “钦此!”

  看过了,博罗内心中,跳了一跳,这……

  诏书译成法文之后,语气上的微妙吞吐已经不大看的出来,某些冷门的名词,博罗内既没有听说过,通译又无法直译,譬如,“观风使”在法文中没有对应的词语,只好译成了“特使”,不过,即便如此,博罗内还是有所感觉――

  这道诏书……事出非常!

  他沉吟片刻,“这个唐景崧,是个什么来头?你晓得吗?”

  克莱芒摇了摇头,“从来没有听说过这个人。”

  顿了顿,“诏书里说,唐是‘翰林院庶吉士’――这说明,他只是个‘准翰林’,还没有‘转正’;又说唐以‘四品京堂候补’――‘候补’,说明在此之前,他没有担任过任何正式的公职。”

  “中国派往越南的特使,”博罗内微微皱眉,“应该是个重要的人物才对,怎么会是个名不见经传的小角色呢?”

  “还有,”克莱芒说道,“中国的翰林,即便‘转正’,也只是正七品,这个唐景崧,还没有‘转正’,就做了正四品的‘京堂’,这是很少见的。”

  顿了顿,“对了,他还加了‘按察使衔’――按察使是正三品,因此,他的实际地位,介乎三品和四品之间,大致相当于‘从三品’。”

  “嗯,‘从三品’,”博罗内点了点头,“这个衔级,大体是符合他的越南特

  请收藏:https://m.bq57.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章