1)第十卷 谢谢台湾_如果有妹妹就好了
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  八月中旬的某一天,伊月飞上了天空。

  他搭乘了从羽田机场飞往台湾松山机场的飞机。

  他搭乘的是商务舱,隔壁坐着漫画家三国山蚕。土岐健次郎和蚕的责编德山耕平也在同一架飞机上,只不过他们是搭乘经济舱。

  伊月和蚕以来宾的身分,受邀参加在台湾举办的活动。

  每年的这个时期,台湾当地经营动漫画和轻小说的几间出版社和动画公司都会合办非常大规模的活动,并且邀请日本的声优、动画歌手、漫画家、小说家、游戏制作人等众多来宾前来共襄盛举。

  活动为期五天,伊月和蚕将在明天,也就是活动的第四天,在会场举办签名会。

  来宾的人选由主办单位决定,基本上,日本的出版社和艺能事务所没办法自行推派想要推销的人选。

  换句话说,如果被邀请参加这项活动,就代表当地的人认定你「在台湾也很受欢迎」的意思,是一件非常光荣的事情。

  包括关原幽在内,过去GIFT出版社也有十名左右的作家和漫画家受邀出席活动。那由多也曾收到邀请函,可是她拒绝了。春斗从来没受邀过,所以他非常羡慕伊月。

  「呜呜……紧张到食不下咽了……」

  蚕一边不停吃着号称是一流法国餐厅主厨所监修的豪华机上餐,喃喃说道。

  「像我这样的新人真的适合当来宾吗……」

  「严格说来,我才比较像是来沾蚕小姐的光吧。」

  伊月面露苦笑。

  这次是在『妹切』决定动画化的消息发表过了一个月后,才收到台湾方面的邀请函的。

  在动画化发表同时顺势推出的漫画版『妹切』,第一集上市后便引起了巨大回响,销售量一路长红。漫画版的发行量超越原作小说恐怕只是迟早的问题。而且日本上市后,台湾也紧接着推出中文版,似乎同样卖得吓吓叫。

  「快别这么说……有羽岛先生的原作才有今天的我。听说动画版在台湾也深受欢迎,不是吗?」

  「是这样吗……」

  『妹切』的动画在日本播出后,也几乎零时差地在国外的影音平台上线了。

  日本的动画常常一播出没多久,就会被用心良苦地附上翻译过的字幕非法上传到网路,所以最近有很多动画都会透过有签订正式契约的线上影音平台,尽快播出翻译版。

  前些日子进行录音时,根据动画制作人大岛勤的说法,『妹切』的动画在国外也有很高的评价。尤其是在中国,动画版的人气比包括日本在内的其他国家都还高,气势之旺,甚至可以挤入当期动画排行的前三名。

  伊月在写小说的时候,虽然知道自己的作品会在国外翻译出版,可是从来不会为了迎合国外的读者刻意调整内容。他向来都是以日文全力创作为日本读者量身打造的作品。

  所以,即使听说自己的作品在

  请收藏:https://m.bq57.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章